Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

закрыть наглухо

  • 1 закрыть наглухо

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > закрыть наглухо

  • 2 закрыть наглухо

    General subject: shut to

    Универсальный русско-английский словарь > закрыть наглухо

  • 3 закрыть наглухо

    Универсальный русско-немецкий словарь > закрыть наглухо

  • 4 распахнуть закрыть наглухо, запереть дверь

    Universale dizionario russo-italiano > распахнуть закрыть наглухо, запереть дверь

  • 5 наглухо

    нареч.
    1) томалап, бөтенләй томалап; ярыклар калдырмыйча
    2) нык итеп, кыймылдамаслык итеп, кузгалмаслык итеп, селкенмәслек итеп
    - наглухо застегнуться

    Русско-татарский словарь > наглухо

  • 6 наглухо

    Русско-казахский словарь > наглухо

  • 7 наглухо


    нареч. жьы дзхупIэ имыIэу; закрыть дверь наглухо бжзр жьы дэхупIэ имыIэу гъэбыдэн.; застегнуться наглухо икIыхьагъкIэ дэпхеин

    Школьный русско-кабардинский словарь > наглухо

  • 8 наглухо

    нареч. батар; зат угаһар; закрыть дверь наглухо үүд заг угаһар хаах

    Русско-калмыцкий словарь > наглухо

  • 9 наглухо

    хакувча̄т; наглухо закрыть хаку-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > наглухо

  • 10 наглухо закрыть крышку

    Русско-латышский словарь > наглухо закрыть крышку

  • 11 забить

    1) (вбить) qaqmaq, mıhlamaq
    забить гвоздь в стену - mıhnı divarğa qaqmaq
    2) (заполнить до отказа) toldurmaq
    забить сарай дровами - arannı odunnen toldurmaq
    3) (закрыть наглухо) qapatmaq, tıqatmaq, mıhlamaq
    забить окно досками - pencereni tahtanen mıhlap qapatmaq
    4) (начать ударять) qaqıp (urıp) başlamaq, çalıp başlamaq
    забили барабаны - davullar urıp başladı
    5) спорт. urmaq
    забить гол - gol urmaq
    6) (о жидкости, забить струёй) qaynap çıqmaq, fışqırmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > забить

  • 12 забить

    1) (вбить) къакъмакъ, мыхламакъ
    забить гвоздь в стену - мыхны диваргъа къакъмакъ
    2) (заполнить до отказа) толдурмакъ
    забить сарай дровами - аранны одуннен толдурмакъ
    3) (закрыть наглухо) къапатмакъ, тыкъатмакъ, мыхламакъ
    забить окно досками - пенджерени тахтанен мыхлап къапатмакъ
    4) (начать ударять) къакъып (урып) башламакъ, чалып башламакъ
    забили барабаны - давуллар урып башлады
    5) спорт. урмакъ
    забить гол - гол урмакъ
    6) (о жидкости, забить струёй) къайнап чыкъмакъ, фышкъырмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > забить

  • 13 петыраш

    петыраш
    Г.: питӹрӓш
    -ем
    1. закрывать, закрыть; заносить, занести; заграждать, заградить что-л.

    Пыл кечым петырыш, мланде ӱмбак ӱмыл возо. В. Иванов. Туча закрыла солнце, на землю пала тень.

    Корным шоссе дек шумешке лум петырен. В. Дмитриев. Дорогу вплоть до шоссе занесло снегом.

    2. заслонять, заслонить; загораживать (загородить) собой или чем-л.

    Тачана кидкопаж дене шинчажым кече деч петырыш. М. Иванов. Тачана ладонью заслонила глаза от солнца.

    Копа дене кавам от петыре. Калыкмут. Ладонью небо не заслонишь.

    Сравни с:

    шойышташ
    3. закрывать, закрыть; забивать, забить; затыкать, заткнуть; заделать, заделывать; закупоривать, закупорить (бутылку и т. д.)

    Вишым петыраш заткнуть щель;

    окнам оҥа дене петыраш забить окно досками.

    (Маюк:) Пече рожым петыраш лиеш, еҥ умшам петыраш ок лий – тек ойлышт. М. Шкетан. Дыру в заборе можно заделать, а чужой рот не заткнёшь – пусть говорят.

    Ок кӱл! Нимат ит ойло! – Сима пылышым петырен, красный уголокыш куржын пурыш. В. Иванов. – Не надо! Ничего не говори! – Сима, заткнув уши, вбежала в красный уголок.

    – Кӱсенышкет пыште, пробка дене сайын петыренам, ок вел. С. Чавайн. – Положи в карман, я хорошо заткнула пробкой, не прольётся.

    4. закрывать, закрыть; сложить, сомкнуть что-л. раскрытое

    Книгам петыраш закрыть книгу;

    чемоданым петыраш закрыть чемодан;

    шинчам петыраш закрытьглаза.

    Катя, окнам петырен, уремыш лектеш. Н. Арбан. Закрыв окно, Катя выходит на улицу.

    Ола капкам да крепостьым чот петыреныт. С. Николаев. Крепость и городские ворота наглухо закрыли.

    Сравни с:

    тӱчаш
    5. преграждать, преградить (путь); загораживать, загородить (проход, дорогу и т. д.)

    Йӧрыктымӧ пӱнчӧ ден кож-влак кугорным петыреныт. К. Васин. Поваленные сосны и ели загородили тракт.

    Вес салтак гранатым блиндаж омсаш кудалтыш, шем шикш корным петырыш. К. Березин. Другой солдат в дверь блиндажа бросил гранату, чёрный дым преградил путь.

    6. перекрывать, перекрыть; сделать преграду где-л.; остановить движение, течение чего-л.

    Пучым петыраш перекрыть трубу;

    газым петыраш перекрыть газ.

    Мланде шӱлалтыде, пӱям петыраш ок йӧрӧ – пӱчкын кая. Калыкмут. Пока земля полностью не оттаяла, перекрывать пруд нельзя – прорвёт.

    7. перекрывать, перекрыть; превзойти по силе какие-л. звуки, сделать их менее слышными

    Нимогай вашмутат уке: йӱкшым йӱр йӱк петыра. И. Васильев. Нет никакого ответа: шум дождя перекрывает его голос.

    Ты йӱкым петырен, вес тӱшкасе студент шаула: – Термидор, термидор, керек-кӧат ужеш. Я. Ялкайн. Перекрывая этот голос, кричит другой студент: – Термидор, термидор, любой видит.

    8. закрывать, закрыть; прекратить работу, свою деятельность

    Школым петыраш закрыть школу;

    фабрикым петыраш закрыть фабрику.

    Лу шагатлан столовыйым кечывал йотке петырышт. М. Евсеева. В десять часов столовую закрыли до обеда.

    – Чыла калыкым черке деч йӱкшыктарынешт, черкыжымат вара петырынешт. «Ончыко» – Весь народ хотят отлучить от церкви, и церковь хотят закрыть.

    9. покрывать, покрыть; накрыть; закрыть чем-л., положенным сверху

    Марлан кайышым вӱргенчык дене петыраш невесту покрыть свадебным покрывалом;

    ий дене петыраш покрыть льдом.

    Пӧрт ӱмбалым тренча дене леведме, а умбакыже чыла оралтымат олым дене петырыме. Н. Лекайн. Крыша дома сделана из дранки, а все остальные постройки покрыты соломой.

    Кияр озымым петыраш рогозам пидыныт. А. Асаев. Для покрытия огуречной рассады плели рогозу.

    Сравни с:

    леведаш
    10. прикрывать, прикрыть; прикрыв, покрыв чем-л., скрыть от глаз

    Ондак мемнан чаранам петыраш иктаж-могай вургемым пуат гын, сайрак лиеш ыле. И. Ятманов. Было бы лучше, если бы сначала для прикрытия наготы нам дали какую-нибудь одежду.

    Тыгодым чарайолжым ужеш, нимом ышташ ӧреш, вес йолжо дене петыраш тӧча. А. Волков. При этом видит свою голую ногу, не зная, как быть, пытается прикрыть другой ногой.

    11. заключать, заключить; лишить свободы, помещая под стражу, под надзор

    Григорий Петровичым шкет камерыш петырышт. С. Чавайн. Григория Петровича заключили в одиночную камеру.

    Йодыштмо почеш шукыштым луктын колтат, а южыштым волисполком пеленсе «кутузкыш» петырат. М.-Азмекей. После допроса многих выпускают, а некоторых заключают в кутузку при волисполкоме.

    Сравни с:

    шындаш
    12. загонять, загнать; помещать, поместить где-л.

    Теҥгече кастене Кргори вате чыла шорыкшым шотлен, вӱташ петырен. Н. Лекайн. Вчера вечером жена Кргори пересчитала всех своих овец и загнала в хлев.

    – Ушкал-влак презым ышташ тӱҥалыт, кушко ме нуным петырена? «Ончыко» – Коровы начнут телиться, куда мы их поместим?

    13. закрывать, закрыть; окончить ведение чего-л.

    Погынымашым петыраш закрыть собрание.

    Апаев ачажым йывыртен ончалят, планёркым петырыш. П. Корнилов. Апаев радостно посмотрел на своего отца и закрыл планёрку.

    Делам петырышым. С. Музуров. Дело я закрыл.

    Сравни с:

    тӱчаш
    14. прикрывать, прикрыть; скрывать, скрыть; маскировать, замаскировать

    Ганя титакшым петырашлан лийын Яметым шыматылаш пиже. Д. Орай. Чтобы прикрыть свою вину, Ганя принялась ласкать Ямета.

    Ме, могай ситыдымаш уло, почын пуэна, а тый петырет. М. Евсеева. Какие недостатки имеются, мы раскрываем, а ты прикрываешь.

    Сравни с:

    шылташ

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > петыраш

  • 14 плотно

    1) (тесно, компактно) in modo compatto
    2) ( вплотную) strettamente
    3) ( наглухо) ermeticamente, bene
    4) ( сытно) bene, abbondantemente
    * * *
    нар.
    1) ( очень тесно) strettamente, stretto stretto; vicino vicino ( совсем близко); vicino ( da toccarsi); fortemente ( крепко)

    пло́тно прилегать — combaciare vi (a)

    одежда пло́тно облегает — la veste aderisce bene; la veste sta ben attillata

    2) ( наглухо) ermeticamente

    пло́тно закрыть окна — chiudere bene le finestre

    пло́тно поесть — mangiare abbondantemente / a sazietà

    * * *
    adv
    gener. fittamente

    Universale dizionario russo-italiano > плотно

  • 15 плотно

    плотно
    нареч
    1. (совсем близко) κολλητά·
    2. (наглухо) καλά, γερά, ἐρμητικά:
    \плотно закрыть дверь (окно) κλείνω ἐρμητικά τήν πόρτα (τό παράθυρο[ν])· 3.'· \плотно набить παραγεμίζω.

    Русско-новогреческий словарь > плотно

  • 16 накрепко

    нареч.
    1) (прочно, наглухо) нык итеп, ныклап
    2) разг. ( решительно) каты [итеп], катгый, (кискен) рәвештә

    Русско-татарский словарь > накрепко

  • 17 пич

    Г.: пӹц
    1. сущ. духота; спертый несвежий воздух

    Пичыште шӱлаш каньысыр. В духоте дышать трудно.

    Тыгай пичыште лампе тулат йӧра. В такой духоте даже лампа гаснет.

    2. прил. душный, спертый, знойный, жаркий

    Пич юж душный воздух.

    (Корийкугыза:) Пич пӧртыштӧ шинчымем огеш шу. Г. Ефруш. (Старик Корин:) Я не хочу сидеть в душной избе.

    Пич камерыште адак мутланат. А. Айзенворт. В душной камере опять разговаривают.

    3. прил. глухой, незвонкий, приглушенный (о звуке, голосе)

    Топкар, шинчажым почын, пич йӱк дене ойлаш тӱҥале. А. Мурзашев. Топкар, открыв глаза, стал говорить приглушенным голосом.

    Мардеж пуалме еда, пич йӱкым луктын, (куэ) кудыр укшлажым рӱзалта. К. Васин. С каждым дуновением ветра, издавая глухой звук, берёза качает свои кудрявые ветки.

    Тиде жапыште ала-могай пич йӱк нелын сургалте да мланде чытырналте. Н. Лекайн. В этр время раздался какой-то глухой звук и земля содрогнулась.

    4. прил. глухой, дремучий; густо, сплошь заросший, дикий

    Пич тайга глухая тайга;

    пич чашкер глухая роща.

    А умбалныла пич чодыра лӱшкен шога. П. Корнилов. А в далеке шумит глухой лес.

    Сузо-влак мужыр дене пич чодыраште илаш йӧратат. М.-Азмекей. Глухари предпочитают жить парами в глухом лесу.

    5. прил. глухой; находящийся далеко в глуши, в малонаселённых местах; захолустный

    – Ялыште маска вынем, пич лук шонет. В. Иванов. – В деревне, думаешь, медвежья берлога, глухой угол.

    Пич лукышто почаҥмыда дене йӧршеш темнота лийында аман! В. Юксерн. Живя в глухом углу, видимо, вы стали совсем тёмными!

    6. прил. перен. глубокий; достигший предела в развитии, течении

    Пич омо глубокий сон;

    пич шыже глубокая осень;

    пич шоҥгылык глубокая старость.

    Нуно пич йӱд марте шинчылт эртарышт. М.-Азмекей. Они просидели до глубокой ночи.

    Пытен пич ойго! Шучко йӱдым сеҥен эр кече ӱмыреш. Й. Осмин. Исчезло глубокое горе! Страшную ночь навек победило утреннее солнце.

    Пич тымыкым моткочак ом йӧрате. В. Абукаев. Мне очень не нравится глубокая тишина.

    7. прил. перен. тёмный; отсталый, невежественный, некультурный

    – Тыгай пич калыкым нигуштат от му – ӧрмаш. М. Шкетан. – Такой тёмный народ нигде не встретишь – удивительно.

    8. прил. тёмный; более густой, насыщенный по цвету

    Пич канде темно-синий.

    Кызыт гына нимо пале огыл, пич ужарге, уэш тошто гаяк кушкын шогалын. В. Косоротов. Только сейчас ничего не заметно, тёмно-зелёный, снова, как и прежде, разрослась.

    Тул йылме пич кавашке йолт да йолт кӱзен кая. В. Юксерн. Языки пламени рывками поднимаются в тёмное небо.

    9. прил. мрачный, тёмный; производящий гнетущее впечатление

    Йӱд гынат, пычкемыш огыл. Эсогыл вондер коклаштат пич лукым от му. Ю. Артамонов. Хотя ночь, но не темно. Даже в кустах не найдёшь тёмного угла.

    Тудо йӱд мылам эн пычкемыш да ӱмырешлан келге, пич вынем семын чонешем кодеш. В. Иванов. Та ночь на всю жизнь остаётся в моей душе как самая глубокая, мрачная яма.

    Шке суртышкыжо Ефрей Кузьмич пеш пич тӱсан толын пурыш. М. Бубеннов. К себе домой Ерофей Кузьмич пришёл с очень мрачным видом.

    10. прил. густой, мглистый, плотный (о ветре, метели и т. п.)

    Пич тӱр плотная вышивка;

    пич пурак густая пыль.

    Йӱк-йӱан олаште, пич поран – пасушто. Й. Кырля. В городе – шум, в поле – густая метель.

    Шыже йӱштӧ пич мардежшым луктын колтыш нур ӱмбак. И. Кырля. Осенний холод выпустил на поле свой плотный ветер.

    11. нар. плотно, наглухо

    Пич петыраш плотно закрыть.

    Чопи, чот малышыла койын, шинчажым пич петырыш. П. Корнилов. Чопи, притворившись спящим, лишь плотно сомкнул глаза.

    Йыгыжге тар шикш мландым пич авалтыш. И. Васильев. Противный пороховой дым плотно окутал землю.

    12. в знач. сказ. душно, темно

    Вагонышто шӱлаш неле, пич. Я. Элексейн. В вагоне тяжело дышать, душно.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пич

  • 18 плотно

    1. нареч.
    тығыҙ, тығыҙлап, тығыҙ итеп
    2. нареч.
    вплотную
    терәп, ныҡ яҡын килтереп (ҡыҫып)
    3. нареч.
    наглухо
    ныҡ итеп, нығытып, еткерә
    4. нареч. разг.
    сытно
    ныҡ, бик яҡшылап, туйғансы

    Русско-башкирский словарь > плотно

См. также в других словарях:

  • наглухо — • наглухо забить • наглухо закрыть • наглухо застегнуть …   Словарь русской идиоматики

  • закрыть — повить, створить, локаутировать, затуманить, сложить, затянуть, свернуть, завесить, застлать, загородить, задвинуть, послужить щитом, зачехлить, задернуть, оборонить, завернуть, ликвидировать, замкнуть, окутать, обволочить, обложить, заделать,… …   Словарь синонимов

  • закрыть проход — ▲ закрыть ↑ проход < > открыть проход перекрыть закрыть проход (# доступ). блокировать. запечатать (# письмо). заклеить. залепить. опечатать (# помещение). закупорить. укупорить. укупорочный. застегивать. запирать, ся (запирать дверь).… …   Идеографический словарь русского языка

  • НАГЛУХО — НАГЛУХО, нареч. 1. Плотно, не оставив отверстий. Н. закрыть. 2. О застёгнутом: на все застёжки, пуговицы. Н. застёгнутое пальто. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • закрыть — • наглухо закрыть …   Словарь русской идиоматики

  • наглухо — нареч. 1. Очень плотно, не оставляя просветов, отверстий. Н. закрыть банку с маринадом. Н. занавесить окно. Н. закрыть дверь перед кем л. (также: не пускать к себе, отказать от дома). // Очень крепко, прочно, так, что нельзя переместить что л. Н …   Энциклопедический словарь

  • наглухо — нареч. 1) а) Очень плотно, не оставляя просветов, отверстий. На/глухо закрыть банку с маринадом. На/глухо занавесить окно. На/глухо закрыть дверь перед кем л. (также: не пускать к себе, отказать от дома) б) отт. Очень крепко, прочно, так, что… …   Словарь многих выражений

  • наглухо заделать — (иноск.) закрыть (скважину), чтоб никто (ничто) туда не проник (проникло), герметически Ср. Глухой переулок с одной стороны застроенный, не проходной. Ср. Глупые люди имеют много общего с глухими переулками: глухой переулок тупик, глупый человек… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Наглухо заделать — Наглухо задѣлать (иноск.) закрыть (скважину), чтобъ никто (ничто) туда не проникъ (проникло), герметически. Ср. «Глухой переулокъ» ( съ одной стороны застроенный), непроходной. Ср. Глупые люди имѣютъ много общаго съ глухими переулками: глухой… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • заби́ть — 1) бью, бьёшь; повел. забей, прич. страд. прош. забитый, бит, а, о; сов., перех. (несов. забивать). 1. Ударами вбить, вогнать (гвоздь, клин и т. п.) во что л.; вколотить. Забить гвоздь в стену. Забить сваи. || Ударами, резкими толчками загнать,… …   Малый академический словарь

  • забить — 1. ЗАБИТЬ, бью, бьёшь; забей; забитый; бит, а, о; св. 1. что. Ударами вбить, вогнать во что л.; вколотить (гвоздь, клин и т.п.). З. гвоздь в стену. З. сваи. // Ударами, резкими толчками загнать, вогнать куда л. З. мяч в ворота противника. 2. что …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»